亲,欢迎光临33言情!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
33言情 > 穿越 > 荒野大镖客:西部大善人 > 第186章 佩内洛普的求援
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

在亨利正忙于发展圣丹尼斯的业务的时候,却收到了一封来自罗兹的求援信。

信是佩内洛普通过酒馆的情报人员传递过来给他的,希望亨利能够把她带离布雷斯韦特庄园,离开这片不那么美好的土地。自从达奇他们毁了罗兹两大家族的核心成员和罗兹警局后,罗兹除了亨利的产业外,都陷入了一片混乱状态。

街道上,经常能看到有人大打出手,或是两大家族的幸存人员因为世仇相互看不顺眼,没了家主的管控和限制,因愤怒与不爽对方而起了冲突,或是格雷家的旁系人员出手争夺格雷家遗留的产业。

卡利加种植园这边,作为格雷家嫡系中唯一在前不久那场战争中幸存下来的鲍·格雷,却因为性子太过懦弱,不喜欢争夺家产,且手中也没掌控什么可靠人手,被旁系压了一头,只能每天表现出无所事事的样子,在庄园和车站之间溜达。天天幻想着佩内洛普什么时候能自己跑出来,跟他远走高飞,离开罗兹这片充满危险的污垢之地。

而布雷斯韦特家族这边,由于产业和庄园大部分都毁于一旦,倒没有出现旁系人员为争夺产业而大打出手的事情。不过,也正是因为庄园和产业的毁灭,使他们失去了经济来源和主家的庇护,于是他们便把主意打到了家族唯一的嫡系佩内洛普身上,死死地盯上了佩内洛普暂代保管的家族传承珠宝。

如果不是因为佩内洛普之前有为亨利的卷烟厂工作,扯着亨利的大旗,让他们有些顾虑,或许他们早已经动手开抢了。至于那个罗兹的女权代表人物卡尔霍恩夫人,只要她不再为佩内洛普站台和搞她那个什么游行,他们现在倒也没空管她。

亨利看完了信件内容后,想了想还是决定亲自带人过去罗兹一趟,是时候结束罗兹两大家族那可笑百年世仇,将罗兹掌控在自己的势力范围下,还罗兹一片宁静了。

不过在过去之前,亨利还得先做些准备。

罗兹小镇,宛如圣丹尼斯的后花园,广袤的平原和如茵的草地在此延展,是种植的理想之地,亦是圣丹尼斯重要的粮食供给源。由于历史原因,这里没有名义上的镇长,一直是由亲联邦政府的格雷家族世代管控着。但是在名义上小镇的警长也是要由圣丹尼斯政府(州政府)委任后,才算合法。而现在格雷家的核心成员大部分都已经死亡,反政府方的势力也大部分被消灭了,联邦政府自然也在收回格雷家的权限,准备派遣新的人手过来接手小镇。

不过因为之前利·格雷和格雷家族核心人员死得太突然,使得圣丹尼斯政府这边一时没来得及准备。且又因圣丹尼斯这边上层大佬们的权利争夺,以及其它突发事件(霍巴特议员的兵工厂被抢,以及惠普·劳森儿子被绑等)耽搁,一直没定下来该由谁去接任罗兹的警长一职和代管小镇事务。

而亨利正是准备趁机去谋求这一警长岗位。让自己有一个正当的名头,光明正大的扫除一切罗兹的一切污垢和阻碍。

他再度逐一拜访了费洛斯议员、勃朗特、本杰明警察局长、惠普·劳森,还有德洛丽丝和摩根家族在圣丹尼斯的代理人(摩根已返回纽约,和老父亲J·P商量策划收购钢铁厂去了)。凭借这些盟友的力挺,他成功击败了霍巴特议员和费迪南德所支持的对手,得到了罗兹警局新任警长的委任书,并火速完成了审核流程,等到新警长正式上岗后,再过来正式录入联邦警局系统即可。

尽管圣丹尼斯的上层权贵们都看不上罗兹这个曾经危机四伏的乡下小镇,根本不愿意将核心家族的年轻子弟派遣过去冒险。但平心而论,那可是堂堂一方治安官,执掌着一镇的治安大权。如果不是亨利这边实力超群,在之前的交锋中还让霍巴特和费迪南德吃了暗亏,且又有众多权贵大佬支持背书,不然以他刚踏入圣丹尼斯资本圈的浅资历,其它人无论怎么也不会这么轻易放弃的。

即便如此,市长勒米厄还是强行安插了一名投靠他的罗兹本地警员,哈蒙·托马斯,出任罗兹警局的副警长。名义上是协助新人管理,可实际上更像是监督,妄图借此分割治安权力。(托马斯:这本来就是我的,把警长的位置还给我……啊!)

.......

另一边,历经此番被绑架后的生死考验,何西阿痛定思痛,开始缜密地思索达奇这大半年来的变化,以及他对帮派未来前景的深度考量。曾经亨利与他的交心长谈,还有卡兰德兄弟、玛丽贝思、珍妮等帮派前成员的鲜活实例,都如电影般在他脑海中不断放映。终于,他下定决心,要割舍与达奇的多年情分,勇敢地迈出那一步。待伤势稍有好转,他就在约翰和麦克的陪伴下回到了帮派营地,准备与达奇摊牌,给帮派里那些无法出声,不够资格出声的众人一个选择,让他们有权利决定自己以后的命运。而不是只能由达奇携带着一步步迈入深渊。

而黑水镇这边,从提前回到警察分局复职的戴维口中得知何西阿和帮派的近况后,亚瑟最终也做出了和何西阿类似的决定,先回一趟营地,解决了后顾之忧后,再想办法以一个干净的身份去见心爱的玛丽。他还不知道亨利已经和米尔顿谈好了取消他和何西阿在平克顿里的通缉令,默默为他们铺了一条大道。