灯光如水,温柔地倾泻在他身上,勾勒出他清俊的侧脸。
徐乐睁开了眼。
他的眼神平静,却又深邃得如同包容万物的夜空。
没有激昂的前奏,也没有复杂的乐器铺垫。
一段轻柔的吉他旋律,如同山谷间的清泉,缓缓流淌而出,纯净,却带着一丝难以言喻的辽阔。
紧接着,是徐乐的歌声,清晰,温暖,带着一种抚慰人心的力量。
“In every corner of the earth we roam”
(我们漫步在地球的每个角落)
他的发音标准流畅,如同母语者一般自然。
“Searching for a place where we all belong”
(寻找属于我们共同的居所)
台下,一片寂静。
观众们屏息凝神,耳朵几乎要竖了起来。
“Differences are many, yet we're all the same”
(差异虽多,但我们本质相同)
有观众瞪大了眼睛,脸上写满了不可思议。
“United by a hope that will never fade”
(被永不消逝的希望紧紧包裹)
第一段英文歌词唱罢,现场短暂地停顿了几秒,随即爆发出压抑不住的惊叹。
“英文歌?”
“徐乐又唱英文歌了。”
“我的天,这发音也太标准了吧!”
“听着好舒服,一点都不生硬。”
评委席上,大卫·福斯特的眉头微微扬起,眼中闪过一丝赞赏。
艾米丽·怀特露出了微笑,轻轻点了点头。
坂本健一依旧面无表情,但手指却在扶手上轻轻敲击着节拍。
不等观众的议论声扩散,第二段旋律无缝衔接而上。
吉他声依旧,但徐乐的歌声,却转换了另一种语言。
“En cada rincón de la tierra vagamos”
(我们在地球的每个角落徘徊)
流畅的西班牙语,带着一种独特的韵律感,被他从口中唱出。
“Buscando un lugar donde todos pertenezcamos”
(寻找一个属于我们所有人的地方)
“哇!”
台下,惊呼声此起彼伏,比刚才更加响亮。
“西……西班牙语?”
“我没听错吧?这是西班牙语!”
“徐乐还会西班牙语?他到底还藏着多少惊喜!”
“这首歌到底是什么神仙歌曲啊?”
林悦然眼中异彩连连。
爱丽丝惊讶地捂住了嘴。
乔治吹了声口哨,眼神中充满了兴奋。
俄狄浦斯亨德森依旧沉稳,但眼神深处也掠过一丝波动。
刘耀文的表情依旧淡然,但手指却下意识地握紧了。
“地球の隅々を私たちは旅して”
(我们环游地球的每个角落)
清澈的樱语,带着一种独特的温柔,在演播厅内回荡。
“自分たちの居场所を探し求めてる”
(探寻属于自己的栖身之所)
“啊——!”
这一次,尖叫声几乎要掀翻屋顶。
“樱语!竟然还有樱语!”
“我的妈呀!徐乐是语言天才吗?”
“三种语言了!这首歌是要唱遍全世界吗?”
“《OneWorld》,一个世界,我好像有点明白了!”
一位反应快的观众,已经从歌名和这多语言的演唱中,品出了一丝不同寻常的意味。
“违いはたくさんあるけれど皆同じ”
(尽管存在许多差异,但大家皆相同)
“决して消えない希望につながってる”
(与永不消逝的希望相连)
樱语部分结束,现场的氛围已经彻底被点燃。
所有人都被徐乐这出乎意料的表演形式所震撼。
紧接着,副歌部分响起。
英文的旋律再次出现,却更加高亢,更加富有感染力。
“No matter the language we speak out loud”
(无论我们大声说出何种语言)
“Or the color of our skin that we're so proud”
(无论我们为自己的肤色多么自傲)
“We're all a part of this big family”
(我们都是这个大家庭的一员)
“Let's spread the love, let it set us free”
(让我们播撒爱,让爱将我们解放)
然后,西班牙语的副歌紧随其后,热情洋溢。
“No importa el idioma que hablamos en voz alta”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!