当晚验收工作时,陶赛突然取出一个布包,打开是七把形态各异的古旧工具。"给你,"他通过翻译说,"完璧归'龙'。"
龙安心认出这是箱子里最精美的几件,包括那把刻"龙"字的錾子。他刚想推辞,老人已经按住他的手:"工具要找手,就像歌要找喉咙。"
这句话像闪电般击中龙安心。他想起父亲临终前,将木工工具交给他的情景。当时他不解为何要带着这些"落后玩意"去大城市,现在才明白,那不仅是工具的传递,更是血脉的召唤。
第二天清晨,合作社收到美国发来的确认邮件,随附一张老照片。照片上是1970年代的老挝苗族难民营,一位妇人胸前佩戴的银饰,赫然与现在做的"寻根扣"几乎一模一样。
"她说这是她母亲,"吴晓梅翻译着邮件,"希望银扣能带母亲的灵魂回家。"
陶赛看到照片时,突然跪地痛哭。通过断断续续的翻译,大家才明白:照片中的妇人正是他失散多年的亲姐姐,1975年后就杳无音信。
龙安心立即联系美方,请求提供更多线索。同时,他提议在这批银扣中特别制作一百枚,掺入更多祖银,称为"归魂扣"。陶赛亲自设计图案,将蝴蝶翅膀延长成飘带形状,象征回家的路。
生产进入最后阶段时,龙安心发现一个严重问题:订单要求的包装盒无法及时到货。眼看交货期临近,他急得满嘴起泡。还是吴晓梅想出办法——用村里传统的枫香木薄片盒,既环保又有苗族特色。
"但成本..."龙安心翻看账本。
"百家谷的回报来了,"吴晓梅笑着说,"阿勇叔主动提出免费提供木材,只要将来合作社多收他家的紫米。"
最后一枚银扣完成那天,陶赛穿上珍藏多年的老挝苗族服饰,主持了一个简短的仪式。他将祖传的银匠炉点燃,让每个人将一件代表自己的小物件放入火中——线头、银屑、甚至是一片指甲。
"火记住,"他通过翻译解释,"以后无论走到哪,这火都能认出来。"
龙安心想了想,将父亲留下的一把旧凿子投入火中。火焰猛地窜高,映红了每个人的脸。在那一瞬间,他仿佛看见三百年前的汉族铜匠和苗族银匠,正隔着火光向他微笑。
包装工作持续到深夜。龙安心仔细检查每一份礼盒,确保绣片和银扣完美搭配。吴晓梅则负责最后的刺绣——在每个内衬上绣一个小小的"??"符号,象征月亮照见溪水,也象征这段跨越国界的情谊。
凌晨三点,当最后一箱货装上快递车时,合作社里爆发出一阵欢呼。有人开来自酿的米酒,大家举碗庆祝。陶赛喝了一小口就又开始咳嗽,但脸上洋溢着幸福的红光。
"他说要谢谢你,"翻译转述老人的话,"不仅救了订单,还救了他的魂。"
龙安心摇摇头,指向胸前的蝴蝶银饰:"是它带我找到了该走的路。"
天边泛起鱼肚白时,龙安心独自坐在合作社门口,手里摩挲着那把归还原主的"龙"字錾子。吴晓梅走过来,递给他一杯热茶。
"想什么呢?"她问。
"想我父亲,"龙安心轻声说,"他生前总说手艺人不该有门户之见。现在我终于懂了。"
吴晓梅挨着他坐下,两人肩并肩看着太阳从山后升起。第一批燕子开始外出觅食,在晨光中划出优美的弧线。
"陶公今早告诉我一件事,"吴晓梅突然说,"那把錾子上的'龙'字,在老挝苗语里读作'阿耶'..."
龙安心猛地转头看她:"什么意思?"
"根。"吴晓梅微笑,"深埋地下,连接一切的那个东西。"
---